ידיעות אחרונות
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
שבעה תרגומים לשיר אחד של אמילי דיקינסון - The soul seletcs her own society / אשר רייך
באדיבות ארכיון ידיעות אחרונות
- תירגם: ראובן אבינועם מתוך מיבחר שירת אמריקה, עם עובד, 1953
- תירגמה: אליעזרה איג מתוך עשר עצב, מבחר שירי דיקינסון, עקד, 1965
- תירגם: אברהם רגלסון מתוך רביבים וטל, אוסף שירים אנגלים ואמריקאים, עקד, 1976
- תירגם: פנחס שדה מתוך אהבה, אנתולוגיה, שוקן, 1989
- תירגמה: לאה האן במיוחד למדור זה
- תירגם: אמיר אור במיוחד למדור זה
- תירגם: עודד פלד במיוחד למדור זה
העורב / א. א. פו
בתרגום אורי סלע: קישור לתמונות בפייסבוק (על ידי נדבי נוקד)