22 ושירתם
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
השער
22 ושירתם
תרגומים: ו. מ. ברזילי (ככה"נ משה ברזילי, אשר תרגם שירים של חלק מאותם משוררים בספר עבור אותה ההוצאה)
התוכן
(הוקלד ישירות)
- ולדימיר מיקובסקי / "מלחמה ושלום" (קטע) / נוסח עברי: אלכסנדר פן
- אלכסנדר פן / לא אני
- ברטולט ברכט / אל צאצאינו
- נתן זך / חֹק הטבע
- נאזים חיכמת / העולם, הידידים, האויבים, את והארץ
- אברהם שלונסקי / [דמות עֲיֵפה, מעולפה]
- לואי אראגון / קינה על תיבת הנגינה של הברבריות החדשה
- יהודה עמיחי / שיר שלום שני
- פול אלואר / מחשבה אחת ויחידה
- סמיח אל-קאסם / אלי, אלי, למה הרגתני? (קטע)
- ניקולס גיליין / ההוצאה להורג
- דליה רביקוביץ' / יום יום יביע אומר
- פאבלו נרודה / האשה
- סאלם ג'ובראן / יותר ממה ששאת אוכל
- דילן תומס / ולמוות לא יותן שלטון
- אברהם חלפי / בלילה נפלו ציפרים
- עיצאם אל-עבאסי / אחווה
- פדריקו גרסיה לורקה / רומנסה על משמר הגבול של ספרד
- אריה זקס / שיר מן המלחמה האחרונה
- ו. מ. ברזלי / וכה הננו יוצאים לדרך
- סרגי יסנין / לא לשוְא הרוחות
- יבי / אל הדמוקרטיה
הוצאת רצון טוב