שעת-חצות בהירה
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
השער
וולט ויטמן
שעת-חצות בהירה
מאנגלית: עודד פלד
הוצאת קשב לשירה
A CLEAR MIDNIGHT
SELECTED POEMS
SELECTED AND TRANSLATED BY ODED PELED
תשע"א * 2010
סדר השירים
- אני שומע את אמריקה שרה
- שעת-חצות בהירה
- במשעולים לא דרכה בהם רגל אדם
- את אלה אני השר באביב
- תמונת חווה
- שורשים ועלים לבדם
- כששמעתי עם רדת היום
- לזונה מצויה
- מבט חטוף
- לא מכונה חוסכת-עמל
- נִסים
- אתה גלגל-מרום מַכה בַּסנוורים
- שעה אחת לשיגעון ולחדווה
- פעם עברתי דרך עיר הומה אדם
- אנו השניים, ככל שהוּלכנו שולל
- מעוגנת לעד בחוזקה הו אהבה
- בתוך ההמון
- צל דמותי זה
- כאן הרפים בעלים שלי
- לרשום מה, לדעתך, אני לוקח את עטי ביד
- עת גם בשערייך, מוות
- לגן-לעולם
- לְזָר
- ראיתי בלואיזיאנה עץ אלון צומח
- לא חום מתלקח ומכלה
- רושמי רשומות בדורות הבאים
- כשאני בוחן תהילה שהשיגו גיבורים
- הו אתה שלעתים קרובות חרש אבוא
- בחוף פוטומק הרחב
- הבקשה האחרונה
- ירושתי
קישורים לשירים
- לרשום מה, לדעתך, אני לוקח את עטי ביד (קישור)