שבעה שערי שירה / שער שני

מתוך poetrans
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

השער

IMG 2247.jpg
IMG 2248.jpg

שבעה שערי שירה

משוט פיוטי על פני תרבות המערב

שער שני: מבחר משירת הרנסנס, הבארוק והמאה הי"ח (קישור לגרסה באינטרנט)

ערך ותרגם: אריה סתיו

תמוז

2005

התוכן

IMG 2249.jpg
IMG 2250.jpg
IMG 2251.jpg
IMG 2252.jpg
IMG 2253.jpg
IMG 2254.jpg

מבחר משירת איטליה

  • ג'קומו לנטיני
    • רק את האלוהים... / lo m'aggio posto incore...
    • אהבה היא תשוקה... / Amor e un desio
  • גווידו גוויניצלי
    • אל לב אציל / Al cor gentil
    • ברצוני לפאר את גבירתי... / lo voglio del ver...
  • גווידו קבלקנטי
    • גבירה ביקשה לדעת... / Donna me prega
    • יופיה של גבירה... / Bilta di donna e di saccente core
  • דנטה אליגיירי
    • סונטה כ"ו: מה מאוד נאדר המראה... / Sonetto XXVI: Tanto gentile...
    • שירים אל גברת האבן / Rime per la Donna Pietra
    • האהבה ולב אציל / Amore e'l core gentil
    • התופת, פתיחה לקאנטו 3 / Inferno: Canto III
  • פרנצ'סקו פטררקה
    • אם זאת לא אהבה / S'amor non e, che dunque e quel ch'io sento?
    • אל הקרב לא אצא / Pace non trovo e non hoda far guerra
  • לודוביקו אריוסטו
    • אורלנדו המטורף קנטו 1 (1-10) / Orlando Furioso, Canto Primo (1-10)
  • מיכאלנג'לו בואונרוטי
    • הלא ידעת... / Tu sa, ch'io so , signor...
    • אם אהבה תמה... / S'un casto amor,...
    • הכיצד זה גברתי, הן ידוע / Com'esser, donna,

מבחר משירת ספרד

  • פרנסיסקו דה אלדנה
    • דמון יפה שלי / "Cual es la causa, mi Damon, que estando
    • מזיו קרני חמה / Mil veces digo, entre los brazos puesto
    • בין גדודי השונא / Otro aqui no se ve que, frente a frente
    • הכרה בהבלי העולם / Reconocimiento de la vanidad del mundo
  • מיגל דה סרוונטס
    • לנוכח מצבתו של פיליפ השני בסביליה / Al tumulo del Rey Felipe II en Sevilla
    • דוכס מדינה בשערי קדיז / A la entrada del duque de Medina en Cadiz
    • שיח סוסים / Dialogo entre Babieca y Rocinante
  • פרננדו דה הררה
    • צר לי אך / Pense, ma fue
    • העזתי וחששתי / Ose i temi: ma
    • תלול נישא ההר / Subo con tan gran peso quebrantado
  • לואיס דה גונגורה
    • נשקתי כבר ידי גברת... / Al sol porque salio estando con una dama y fue forzoso dejarla
    • על מבקרי גלטיאה ופולימפוס / De los que censuraron su "Polifemo"
    • אף לא ספינה בים.../ Soneto: No destrozada nave en roca dura
  • פרנסיסקו דה קוודו
    • על פני הדור כפני הכלב / Mire los muros de la patria mia
    • על דבר חיי חלוף ועל חוסר השחר שבחיים / Representase la brevedad de lo que se vive y cuan nada parace lo que se vivio
    • על שיער הזהב של ליזי / De los cabellos de Lisi
  • לופה דה וגה
    • פתאום סונטה / Soneto de repente
    • ניצחונה של של יהודית / Al triunfo de Judit
    • אל הלילה / A la noche
    • על יפי אהובתו / A una belleza de su amada
    • על עלמה המצחצחת את שיניה / A una dama que limpia los dientes
  • האחות חואנה דה לה קרוז
    • אל דיוקנה / Este, que ves...
    • השושנה / Miro Celia una rosa...
    • ליופיה של ליסידיה / Lamina sirva...
    • הערב, אהובי... / Esta tarde, mi bien...
    • ליזרד שונא אותי... / Feliciano me adora...

מבחר משירת צרפת

  • פרנסואה ויון
    • בלדת הלשונות הרעות / Balade des langues ennuyeuses
    • צוואתו הגדולה (קטע פתיחה 1-3) / Le Testament (1-3)
    • בלדה על נשות ימים עברו / Ballade des dames du temps jadis
    • בלדת התלויים / Balade des pendus
    • עצות הסרסורית הזקנה / La Belle Heaulmiere aux filles de joie
  • פייר דה רונסאר
    • לעת בשיבתך / Quand vouz serez bien vieille...
    • הנה לך זר פרחים / Je vous envoie un bouquet
    • אם אהבה, מדאם, ערגה היא וחלום / Si c'est aimer, Madame
  • ז'ואשן דו בלה
    • את החירות אוהב / J'aime la liberte, et languis en service
    • כמו אוליסס חוזר... / Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage
  • מרק דה פפיון
    • יקוד האהבה אל נעמי / J'aime bien le savoir
  • ז'אן בטיסט ראסין
    • פדרה, מערכה ה' תמונה ראשונה / Phaedra V, I
    • אנדרומכה, מערכה א תמונה ראשונה / Andromaque I, I
    • עתליה, מערכה א' תמונה ראשונה / Athalia I, I
    • אסתר, מערכה א', תמונה ראשונה / Esther I, I

מבחר משירת אנגליה

שתים-עשרה סונטות / 12 Sonnets

  • ג'ון הרינגטון
    • תשובתה הנחרצת של מטרוניתא רומית אל בעלה / Of an Heroical Answer of a Great Roman Lady to Her Husband
    • תשובתה המפתיעה משהו של ליידי N /
  • ג'ון מילטון
    • גן העדן האבוד / Paradise Lost
    • שמשון הנאבק / Samson Agonistes
    • סונטה 7 / Sonnet 7
  • ג'ון דריידן
    • משתה אלכסנדר; או כוחה של מוסיקה / Alexander's Feast; or, The Power of Music

מבחר משירת המאה ה-18

  • ג'ונתן סוויפט
    • נימפה צעירה ויפה מתקינה עצמה לישון / A Beautiful Young Nymph Going to Bed
    • כיצד משביח הפיוט / The Progress of Poetry
    • פיליס - או כיצד משביחה האהבה / Phillis, or, The Progress of Love
    • על מותו ז"ל של מצביא דגול / A Satirical Elegy On the Death of a Late Famous General
    • ליום הולדתה הל"ד של סטלה / On Stella's Birth-day 1719
    • רישומו של בוקר / Description of the Morning
  • אלכסנדר פופ
    • מסה על האדם (קטע) / An Essay on Man (excerpt)
    • מסה על ביקורת (קטע) / An Essay on Criticism (excerpt)
    • בדידות / Solitude
  • אוליבר גולדסמית
    • הכפר הנטוש / The Deserted Village
    • אלגיה על מותו של כלב שוטה / Elegy on the Death of a Mad Dog
    • כשאשת חיק לשטות נכנעת / When Lovely Woman Stoops to Folly
  • וולטר
    • איש העולם / Le Mondain
    • פואמה על הרעש בליסבון, או לבחינת האקסיומה: "הכל כשורה" / Poeme sur le Desastre de Lisbonne Ou Examen De Cet Axiome: "Tout Est Bien"
  • רוברט ברנס
    • ג'ון אנדרסון, הו ג'ון שלי / John Anderson My Jo
    • היכן החדווה / Where are the Joys
    • אל העכבר / To a Mouse
  • ריצ'רד שרידן
    • אם בת לך... / If a Daughter You Have
    • כוס נרים לחיי הצנועה בת י"ח / Here's to the Maiden...
  • וויליאם בלייק
    • הלעג וולטר, הלעג רוסו, / Mock on, Mock on...
    • אל האביב / Spring
    • אל הקיץ / Summer
    • אל הסתו / Autumn
    • אל החורף / Winter
    • אל נגה / To the Evening Star
    • הנמר / The Tyger
    • מגילת תל - פרקים 1-4 / The Book of Thel, 1-4

קישורים לשירים

הספר המלא באתר של אריה סתיו: (קישור)