שבעה שערי שירה / שער ראשון

מתוך poetrans
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

השער

IMG 2227.jpg
IMG 2228.jpg

שבעה שערי שירה

משוט פיוטי על פני תרבות המערב

שער ראשון: מבחר משירת העידן הקלאסי וימי הביניים (קישור לגרסה באינטרנט)

ערך ותרגם: אריה סתיו

תמוז

2005

התוכן

IMG 2229.jpg
IMG 2231.jpg
IMG 2232.jpg
IMG 2233.jpg
IMG 2234.jpg
IMG 2235.jpg
IMG 2236.jpg
IMG 2237.jpg

יוון - מבחר מן השירה הלירית בין הסיודוס לבין תיאוקריטוס

  • הסיודוס
    • תיבת פנדורה
  • ארכילוכוס איש פארוס
    • תריסר הערות של חייל ומשורר: הרעיה, ארס והמוזות, בטרם קרב, הקנקן הריק, המגן, לבי, לבי..., השועל והקיפוד, על הרודן, לילה, מבט, על מידת האיפוק, שני מפקדים
  • סמונידס
    • מסה על נשים
  • סאפפו
    • שיר אחד ועוד 17 פרגמנטים
      • שיר תהילה לאפרודיטה
      • בואי אלי
      • קיפריס ואתן הנראידות
      • את אוהבת אותי
      • אמי היקרה, לשוא הגערות
      • קלאיס
      • אל תשאלי אותי
      • אתיס, את היית זאת שאמרת
      • שקדים לארוחת הבוקר
      • היטיב האל עמנו
      • ניתן את כד האפר
      • הלילה התבוננתי
      • אבל לכשתמותי
      • דיקה הנוטשת
      • היופי הוא בעיני המתבונן
      • קלאיס, אין צורך להזכיר לך
      • לא, אין לי טענות
  • מימנרמוס
    • זקנה - קללת אלים על ראש אדם בחלד
    • כמו בעטרת העלים
    • יפה התואר בין הגברים
    • על ראשו של תיטונוס
    • זעת פתאום ניגרת...
  • תיאוגניס
    • שלושה-עשר עצות לקירנוס
      • קירנוס, העיר נותרה
      • קירנוס הזהר מלפזר מלים גבוהות
      • עדיף לו לאביון למות
      • קירנוס, בבוא האיש לבחור חמור
      • קירנוס, אל תיקח ללב
      • אציל מכל - הצדק, המועיל - בריאות
      • קירנוס, לאגטוס בכל הנסיבות
      • הטוב מכל לבן תמותה
      • קל להוליד תינוק
      • אכן, נסעתי פעם לסיציליה
      • בן פוליפס, שמעתי קול צפור
      • הנער והסוס דומים
      • הו נערי
  • איביקוס
    • ושוב שיגר לי ארוס
    • רק באביב
  • אנקריאון
    • לדיוניסוס
    • העלמה מלסבוס
    • אני קם וממריא
    • הסייחה התרקית
    • ארוס הנוטש
    • אנקריאונטיה
      • אדון הזמר
      • אם את עלי האילנות
    • אנקריאונטיס
      • על השתייה
      • תחבולות מלחמה
  • קסנופנס
    • תשע הערות על טבע האל
      • הומר ועמו הסיודוס
      • אך אילו לפרות
      • על-פי הכושיים
      • האל אחד הוא
      • כי הוא רואה במלוא גופו
      • לא עמל ויגע
      • תמיד, לעד נותר
      • למען האמת
      • הכל מן העפר נברא
  • פינדרוס
    • להרון איש סירקיז
  • קאלימכוס
    • דמעות וזיכרון
    • מבוא לאטאה
    • על סף שערך הנעול
  • תיאוקריטוס
    • שש אפיגרמות
      • 8. חרוט על קברו של אורט
      • 9. מותו של קלוניקוס
      • 10. לאנדרטת המוזות
      • 13. על פסלו של אנקריאון
      • 14. קברו של ארומדון
      • 19. לארכילוכוס
    • ארבע אידיליות
      • ב'. מעשה כשפים
      • י"א. אהבתו של פוליפמוס לגלטיאה
      • י"ט. אהבה גוזלת דבש
      • ל'. אהבת חזיר הבר

רומא - עידן הזהב האוגוסטיני ואחריתו

  • טיטוס קארוס לוקרטיוס
    • איננו מבחינים כיצד נגרע או מתרבה החומר / Liber I. Quin etiam multis solis
    • דבר לא קיים לכשעצמו, לבד מן החומר והריק / II. Sed nunc ut repetam
    • על טבע האטום / III. Corpora sunt porro
    • אין ומעולם לא היו יצורי כלאיים / Liber V. Sed neque Centauri
  • גיוס ולריוס קטולוס
    • קטולוס האומלל / Miser Catulle
    • 5. אלף נשיקות / V. Vivamus, mea Lesbia
    • 72. ללסביה הבוגדת / LXXII. Dicebas quondam solum
    • אל פבולוס / XIII. Cenabis bene, mi Fabulle
    • אל פוריוס / Furi, villula vestra
    • על חיוכו של אגנטיוס / Egnatius' quod candidos
    • על גליוס רב האון / Gellius est tenuis
    • על אמיליוס / Non ita me di ament
    • על צחנתו של ויקטיוס / In te, si in quemquam
    • על קבר אחיו / Multas per gentes
  • אלביוס טיבולוס
    • אל דליה / Delia I
    • י'. האיש אשר חישל / X. Quis fuit, horrendos...
    • סולפיסיה / De sulpici Incerti Auctoris Elegiae
  • סולפיסיה בת סרביוס
  • 1. סוף סוף האהבה... / I. Tandem venit amor...
  • 2. יום לדתי מאוס... / II. Invisus natalis adest...
  • 3. התדע מה עגום... / III. Scis iter ex animo...
  • 4. הנה הרהור עולז... / IV. Gratum est...
  • 5. האם עכשו קרינטוס... / V. Estne tibi, Cerinthe...
  • 6. מוטב לי, אהובי... / Vi. Ne tibi sim...
  • סקסטוס פרופרטיוס
    • סינתיה מטריפה את דעתו של המשורר (ספר א, אלגיה 1) / Liber Primus, I. Cynthia prima suis miserum
    • סינתיה יוצאת למסע (ספר א, אלגיה 8, א) / Liber Primus, VIIIa
    • סינתיה ביטלה את מסעה (ספר א, אלגיה 8, ב) / Liber Primus, VIIIb
  • קווינטוס פלקוס הורטיוס
    • אמנות השירה / Ars Poetica
    • על המוות האורב / Odes, II
    • אומללה, זו לא יודעת / Odes, III
  • פובליוס נאזו אובידיוס
    • אלגיה של פתיחה (ספר א' אלגיה 1) / Liber Primvs Amores I. Arma gravi numero...
    • על עגבים בנשף בנוכחות הבעל / (ספר א' אלגיה 4) / IV. Vir tuus est epulas...
    • על זימה לעת ערביים (ספר א' אלגיה 5) / V. Aestus erat
    • על הדמיון הרב שבין קלגס למאהב (ספר א' אלגיה 9) / IX. Militat omnis amans
    • על הסכנה שבצביעת שיער (ספר א' אלגיה 14) / XIV. Dicebam 'medicare tuos
    • על חוסר הטעם שבאהבה ללא אתגר (ספר ב' אלגיה 19) / Liber Secvndvs Amores, XIX. Si tibi non opus est
    • על מכמני חיזור בשעת מירוץ מרכבות (ספר ג' אלגיה 2) / Liber Tetivs Amores II. 'Non ego nobilium sedeo
    • על קינת משורר נבגד (ספר ג' אלגיה 8) / VIII. Et quisquam ingenuas
  • מרקוס ולריוס מרטיאל
    • מרטיאליס, ט"ו אפיגרמות / Valeri Martialis Epigrammaton
      • I. 32
      • I. 38
      • III. 87
      • III. 89
      • VI. 52
      • VII. 69
      • VIII. 76
      • IX. 41
      • IX. 81
      • X. 15
      • X. 61
      • XI. 62
      • XII. 46
      • XII. 95
      • XIV. 210

מבחר משירת ימי הביניים - בין באוולף לבין ג'פרי צ'וסר

  • באוולף
    • באוולף, פתיחה / Beowulf, Prologue
    • הרותגר בונה את הרוט / Hrothgar Builds Herot
    • גרנדל טורף את אנשי דנמרק / Grendel Attacks
    • באוולף בא להציל את דנמרק / Beowulf Hears of Grendel
    • באוולף נאבק עם גרנדל / Grendel Attacks Again
  • שירת הילדברנד
    • שירת הילדברנד / Das Hildebrandslied
  • שירת רולן
    • פתיחה אנכרוניסטית (בית 1) / I
    • גייסות העכו"ם עולים על חייל המאסף (בתים 80-84) / LXXX - LXXXIV
    • רולן מסרב לתקוע בשופר (בתים 85-86) / LXXXV - LXXXVI
    • רולן משסף את המין שרנובלה (בית 104) / CIV
    • רולן תוקע בשופר (בית 134) / CXXXIV
    • רולן נפרד מאוליבר (בית 149) / CXLIX
    • מותו של רולן (בית 175) / CLXXV
    • מותה של אוד (בית 268) / CCLXVIII
    • "כאן לזמר טורולדוס סיפר, בא הקץ" (בית 291) / CCXCI
  • אל סיד
    • אל סיד נפרד מויואר / El Cid De los sos ojos...
    • אותו בדרך לבורגוס / Alli pienssan de aguijar
    • הסיד בא בשערי בורגוס / Mio Cid Ruy Diaz...
    • איש לא משכן את סיד / Conbidar le ien de grado...
    • מרטין אנטולינז בא מבורגוס / Martin Antolinez el burgales...
    • אל סיד מוצא תחבולה לגיוס הון / Fablo mio Cid...
    • התיבות נועדו להונות שני יהודים מבורגוס / Por Rachel e Vidas...
    • אנטולינז שב אל בורגוס / Martin Antolinez non lo...
    • אנטולינז נושא ונותן עם היהודים / Rachel e Vidas en uno...
    • היהודים עוזבים בלוויית מרטין אנטולינז / Rachel a mio Cid...
    • אנטולינז מקבל את עמלתו / Entre Rachel e Vidas
  • וולטר פון דר פוגלביידה
    • בצל תרזות / Unter de Linde
    • איה שנות עלומי? / Owe war sint verswunden
    • על אבן התיישבתי / Ich Saz uf Eime Steine
  • קרטיין דה טרואה
    • ארק ואניד תפארת הפתיחה / Erec et Enide
    • ספר א' שורות 1-310 (קטעים) / Vers 1-310 (extraits)
  • מות הניבלונגים
    • קרימהילד מעלה באש את האולם על יושביו / Wie die Koeniginden Saal verbrennen liess
  • וולפרם פון אשנבך
    • פרסיפל. ספר ה' (בתים 224-238) / Parzival. Buch V, (224-238)
  • ברול - עלילת טריסטרן
    • האוהבים נרדמים בסוכה ביער מורואה / Seignor, ce fu un jor d'este
    • המלך מרק מגלה את זוג האוהבים / Fait l'espie le roi decendre
  • סר גוין - אביר מסדר המחוך
    • סר גוין והאביר הירוק, פתיחה היסטורית (בתים 1-2) / Sir Gawayne and the Grene Knyght, Book One
    • ספר ראשון: חג המולד בקמלוט (בתים 3-21) / Book I: Christmas in Camelot
  • ג'פרי צ'וסר
    • סיפורה של אם המנזר / The Prioress' Tale

קישורים לשירים

הספר המלא באתר של אריה סתיו: (קישור)