פרץ רזניצקי / תרגומים
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
האתר
פרץ רזניצקי / תרגומים (קישור)
התוכן
שִׁבְעִים מִרְפָּסוֹת וְאַף לאֹ פֶרח אחד מאת בלדומרו פרנאנדס מורנו |
(קישור) | Setenta balcones y ninguna flor Baldomero Fernández Moreno |
מֶטָמוֹרְפוֹזַה שֶׁל הַצִּפֹּרֶן (קטע) רפאל אלברטי (מתוך "בין הציפורן והחרב", 1941) |
(קישור) | Metamorfosis del clavel (Fragmento) Rafael Alberti (Entre el clavel y la espada, 1941) |
שיר מס' 20 - פבלו נרודה מתוך "עשרים שירי אהבה ושיר יאוש אחד" |
(קישור) | Poema 20 - Pablo Neruda De 20 poemas de amor y una canción desesperada |
הַגִּיטָרָה פדריקו גרסיה לורקה |
(קישור) | La Guitarra Federico García Lorca |
שיר על היונים האפלות פדריקו גרסיה לורקה |
(קישור) | Casida de las palomas oscuras Federico García Lorca |
אושוויץ מֵאֵת לֵאוֹן פֶלִיפֶּה |
(קישור) | Auschwitz León Felipe |
אני בקרקעית הים אלפונסינה סטורני |
(קישור) | Yo en el fondo del mar Alfonsina Storni |
שְׁתֵּי מִלִּים אלפונסינה סטורני |
(קישור) | Dos palabras Alfonsina Storni |
ברוך שפינוזה חורחה לואיס בורחס |
(קישור) | Baruch Spinoza Jorge Luis Borges |
חֲפָצִים חורחה לואיס בורחס |
(קישור) | Las cosas Jorge Luis Borges |
אָדָם מתבונן בְּאַרְצוֹ מִמְּקוֹם גָּלוּתוֹ מריו בנדטי (מִתּוֹךְ: "שִׁירִים שֶׁל אֲחֵרִים", 1974-1973) |
(קישור) | Hombre que mira su país desde el exilio Mario Benedetti (Poemas de otros, 1973-1974) |
תִּסְמֹנֶת מריו בנדטי (מתוך "דברים של יום-יום", 1979-1978) |
(קישור) | Síndrome Mario Benedetti |