עולמו של המשורר
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
השער
עולמו של המשורר
לקט משירת העולם
ליקטה ערכה ותירגמה
התוכן
(עם השלמות מגוף הספר)
- חלומו של פיְטן / פרסי ביש שלי / עמ' 10
- החץ והשיר / הנרי ו' לונגפלו / עמ' 11
- אי-מקום ספרי / ויליאם בטלר ייטס / עמ' 12
- הפיוט / פרידריך פון שילר / עמ' 13
- השירה / יוסטינוס קרנר / עמ' 14
- מִיִסוּרַי הגדולים / היינריך היינה / עמ' 15
- שיר קטן / מריה אבנר-אשנבך / עמ' 16
- רונדו / ז'אן פרואסר / עמ' 18
- קול חלילים וכנורות / היינריך היינה / עמ' 19
- אדג'יו לצ'לו / אנטון וילדגאנס / עמ' 20
- שירת הרועה / יואנה ביילי / עמ' 21
- שורות לנֶגן / לורד ביירון / עמ' 22
- סימפוניה בצהוב / אוסקר ויילד / עמ' 23
- שיר לנבל / עדנה סט' וינסנט מילאי / עמ' 24
- שיר האם הזקנה / ויליאם בטלר ייטס / עמ' 26
- לאמי / דטלף פון לילינקרון / עמ' 27
- לאמי / היינריך היינה / עמ' 28
- האזנַים הקַשׁובות / גוסטב פאלקה / עמ' 30
- הד מערש / אדם אסניק / עמ' 31
- שני ילדים / היינריך היינה / עמ' 36
- שיר החיָל / הופמן פון פאלרסלבן / עמ' 38
- שיר ערש / ויליאם בלייק / עמ' 39
- גמר למודים / ויליאם הנרי דיוויס / עמ' 40
- הקנין / סֵר פיליפ סידני / עמ' 42
- פרידה מאהבה / מיכאל דרייטון / עמ' 43
- סוד אהבה / ויליאם בלייק / עמ' 44
- חמדתי / רוברט ברנס / עמ' 45
- דרור ואהבה / תומס קמפבל / עמ' 46
- בחצות הלילה / תומס מור / עמ' 47
- אכן, לא נצא עוד / לורד ביירון / עמ' 48
- מנוס מאהבה / פרסי ביש שלי / עמ' 49
- סונטה / אליזבת בארט-בראונינג / עמ' 51
- [אשא אל על את עֹמס לבבי] / [I lift my heavy heart up solemnly]
- יום-הֻלדת / כריסטינה ג'יאורג'ינה רוסטי / עמ' 52
- אל גבירת הטירה / פרנסוא מרי ארוא דה-וולטייר / עמ' 53
- הנפרדים / מרסלין דבורד-ואלמור / עמ' 55
- סונטה / פליקס ארוור / עמ' 56
- [ישנו סוד בנפשי, ישנו רז בחיי] / [Mon âme a son secret; ma vie a sa mystère]
- שירו של פורטוניו / אלפרד דה מיסה / עמ' 57
- דוּ-שיח רגשני / פול ורליין / עמ' 58
- לעת אשים את פי / ויקטור הוגו / עמ' 59
- קִרבת האהוּב / יוהן ווֹלפגנג פון גיתה / עמ' 60
- חלמתי / היינריך היינה / עמ' 61
- אביב אהבה / פרידריך ריקרט / עמ' 62
- חג האהבה / ניקולאוס לנאו / עמ' 63
- אני וָאת / פרידריך הבּל / עמ' 64
- תוך עיניה / דנטה אליגיירי / עמ' 65
- שעת מנוחה / עדה נגרי / עמ' 66
- נוגה אהבתי / פול דה מונט / עמ' 67
- הפנינה / הנס כריסטיאן אנדרסן / עמ' 68
- אל מרת א"פ קרן / אלכסנדר פושקין / עמ' 69
- אהבה אחרונה / פיודור טיוצ'ב / עמ' 70
- אוֹדה / סאפפו / עמ' 72
- [אדון האלים הוא בעיני, המאֻשר] / Sappho 31
- לא ברוכים / מרי אליזבת קולרידג' / עמ' 73
- דרכו של עולם / אלה ויילר וילקוקס / עמ' 74
- תפלת אשה / מרסלין דבורד-ואלמור / עמ' 75
- זמר לילי / עדה נגרי / עמ' 76
- זכּרון / ריקרדה הוך / עמ' 77
- אתה תמיד חדש / אנה אחמטובה / עמ' 78
- החמור בעור האריה / איסופוס / עמ' 80
- החרגול והנמלה / ז'ן דה לה פונטיין / עמ' 81
- אלגיה על מות כלב שוטה / אוליבר גולדסמית / עמ' 82
- שיר צוהל / ויליאם בלייק / עמ' 84
- החלילן מהַמלין (מקוצר) / רוברט בראונינג / עמ' 85
- שני שירים / היינריך היינה / עמ' 88
- [עצה לי עצו ולקח טוב]
- [ועת תהיי אשתי כדת]
- החמור / כריסטיאן מורגנשטרן / עמ' 89
- השור-השר / איגנצי קרסיצקי / עמ' 90
- מתה לעַד / סאפפו / עמ' 92
- [המות יהא לך מות לעד] / Sappho 55
- עולם ללא קֵץ / קיוס ולריוס קטולוס / עמ' 93
- [מעבר לימים, בעד ערב-רב של שבט ולאֹם] / Catullus 101
- על מות ידיד מיוחד / ג'יימס טומסון / עמ' 94
- על מות ידיד / תומס גריי / עמ' 95
- עת שׁנֵינו נפרדנו / לורד ביירון / עמ' 96
- כבר רַד היום / הנרי ו' לונגפלו / עמ' 98
- בגן סביינסטון / אלפרד לורד טניסון / עמ' 99
- קינה ביער / ג'ורג' מרדית / עמ' 100
- שיר / כריסטינה ג' רוסטי / עמ' 101
- [לעת אמות, יקירי] / [When I am dead, my dearest]
- עיר השממה / וילפרד ס' בלנט / עמ' 102
- תפִלת אשכבה / רוברט סטיבנסון / עמ' 105
- תנוח בשלום / אוסקר ויילד / עמ' 106
- הקבר / ט' גווין ג'ונס / עמ' 107
- חִוור הוא המוות / יואכים דה באלי / עמ' 108
- בת רכּה וציץ רך / פרנסוא-רנה, הרוזן דה-שטובריאן / עמ' 109
- סופו של יום / שארל בודלייר / עמ' 110
- עת נושרים העלים / לורנזו סטקטי / עמ' 111
- המִפלט האחרון / מיכאל אנג'לו בואנרוטי / עמ' 112
- האינסוף / ג'אקומו ליאופארדי / עמ' 113
- כתובת על מצבה / אנתרו דה-קוונטאל / עמ' 114
- שני שירי תוגה / היינריך היינה / עמ' 115
- [ולו ידעו הפרחים הקטנים]
- [יפה העולם, כחֹל הרקיע]
- צער שׁמֵימי / ניקולאוס לנאו / עמ' 116
- מה תעשה, אלי, לעת אמוּת / ריינר מריה רילקה / עמ' 117
- מבּט עמוק / אנטון וילדגאנס / עמ' 118
- אלגיה / אלכסנדר פוּשׁקין / עמ' 119
- [אחר משאת נפשי שרדתי אני]
- פעמונים מאוחרים / ניקולאי מינסקי / עמ' 120
- לעת אמות אי-פעם / יאן נרודה / עמ' 121
- על פרשת דרכים / אלכסנדר פטפי / עמ' 122
- סונטה / יוליוש סלובצקי / עמ' 123
- [חצות - האפלולית מחצית תבל בולעת]
- לבי / קז'ימייז' טטמאיר / עמ' 124
- רוח מַשׁיר / לוציאן רידל / עמ' 125
- טרוף שער / יוליאן טובים / עמ' 126
- קינת דוִד על יונתן / פטר אבלרד / עמ' 128
- חלומות קרב / וולט ויטמן / עמ' 129
- החיָל / רופרט ברוק / עמ' 130
- לנופלים בקרב / לורנס ביניון / עמ' 131
- הגִבורים המתים / יצחק רוזנברג / עמ' 133
- ולמוֶת לא יהא שלטון / דילן תומס / עמ' 134
- האביב: רונדל / שארל ד'אורליאן / עמ' 137
- ברוך הבא, אביב / ג'ון ליילי / עמ' 138
- באחד מן הימים / ריצ'רד ברנפילד / עמ' 139
- נכתב במרס / ויליאם ווֹרדסווֹרת / עמ' 140
- שירה של פיפה / רוברט בראונינג / עמ' 141
- אביב כֻּלו בלָבן יהלך / רוברט ברידג'ס / עמ' 142
- שיר אביב / לודוויג הולטי / עמ' 143
- שיר מאי / יוהן ווֹלפגנג פון גיתה / עמ' 144
- אמונת אביב / לודוויג אוהלנד / עמ' 146
- שני שירי אביב / היינריך היינה / עמ' 147
- [ירח מאי הגיע, / פורח ציץ ואילן]
- [עיני אביב כחֻלות / יציצו בי מִכר]
- זהו / אדוארד מוריקה / עמ' 148
- שיר אביב / הולגר דרכמן / עמ' 149
- כמו יום אפריל / יוהן סבסטיאן ד' וולהאבן / עמ' 150
- אביב / אנטוני סלונימסקי / עמ' 151
- זו שושנת קץ הקיץ / תומס מור / עמ' 152
- ליל-קיץ / אלפרד לורד טניסון / עמ' 153
- שחר קיצי / ויליאם מוריס / עמ' 154
- שמש-קיץ / רוברט לואיס סטיבנסון / עמ' 155
- הקיץ החם / היינריך היינה / עמ' 156
- תמונת קיץ / פרידריך הבּל / עמ' 157
- לילות יוּני / ויקטור הוגו / עמ' 158
- ערב קיץ / אנטוני סלונימסקי / עמ' 159
- סתָו / וולטר סאבאג' לנדור / עמ' 160
- סתו: קינה / פרסי ביש שלי / עמ' 161
- בחוֹף פונטנה / ג'יימס ג'ויס / עמ' 162
- אד של סתָו / היינריך היינה / עמ' 163
- בֹּקר ספטמבר / אדוארד מוריקה / עמ' 164
- תמונת סתָו / פרידריך הבּל / עמ' 165
- מזג-אויר סגרירי / גוטפריד קלר / עמ' 166
- העלה / אנטואין וינסנט ארנו / עמ' 167
- הציץ (קטע) / שארל היבר מילווא / עמ' 168
- מטר / פול ורליין / עמ' 169
- דמדומי סתָו / הנרי דה רנייה / עמ' 170
- גשם / איינר בנדיקטסון / עמ' 171
- סתָו / לוציאן רידל / עמ' 172
- בסתָו / אנדריאס אדי / עמ' 173
- תחושת סתָו / לו טשאן נאי / עמ' 174
- צִפּוֹרת אלמנה / פרסי ביש שלי / עמ' 175
- שורות / ג'ון קיטס / עמ' 176
- [בליל-דצמבר קודר] / [In drear nighted December]
- חֹרף / אלפרד לורד טניסון / עמ' 177
- החֹרף / וולטר דה לה מאר / עמ' 178
- השלג / אלפרד דה ויני / עמ' 179
- מפל שלג ראשון / ג'יוזו קארדוצ'י / עמ' 180
- אשׁוּח בחֹרף / היינריך היינה / עמ' 181
- ליל-חֹרף / ניקולאוס לנאו / עמ' 182
- נוֹף חָרפי / פרידריך הבּל / עמ' 183
- שלג ראשון / גוטפריד קלר / עמ' 184
- קינה / גודמונדור גודמונדסון / עמ' 185
- [שלגים לבנים / עטו על צוקי הרים וגלידים]
- כפור / אנטוני סלונימסקי / עמ' 186
- במים / אלקמן / עמ' 188
- קיכלי / מרכוס ארגנטריוס / עמ' 189
- שלום לִנאות הרים / רוברט ברנס / עמ' 190
- השחק שח / אמילי דיקינסון / עמ' 191
- [השחק שח, שפלו עבים] / [The sky is low, the clouds are mean]
- בלדה מארץ החלומות / צ'ארלס סוינבורן / עמ' 192
- ענני לילה / עמי לואל / עמ' 194
- קדחת-ים / ג'ון מייספילד / עמ' 195
- מיתרים באדמה / ג'יימס ג'ויס / עמ' 196
- שיר בֹּקר / לודוויג אוהלנד / עמ' 197
- הכוכב והבּרבּוּר / היינריך היינה / עמ' 198
- עץ במדבר / פרידריך הבּל / עמ' 199
- האגם / אלפונס דה למרטין / עמ' 200
- האוקיָנוס / ז'ן רישפן / עמ' 203
- עשב-בר / סטין סטינסן בליכר / עמ' 205
- נוף / ינס פטר יעקבסן / עמ' 206
- ליאות / אמיל וארהארן / עמ' 207
- נוף ערבית / פול דה מונט / עמ' 208
- ערב שבת / יוהן אוגוסט סטרינדברג / עמ' 209
- דומם היער / אברהם ויקטור רידבּרג / עמ' 210
- הַסַהַר / אדית סדארגראן / עמ' 211
- המפרשׂ / מיכאל לרמונטוב / עמ' 212
- הסער העובר / בוריס פסטרנק / עמ' 213
- קרבות דוממים / יאן קספרוביץ / עמ' 214
- שקיעה / ליאופולד סטאף / עמ' 216
- כוכבים / אנטוני סלונימסקי / עמ' 217
- הצִפור / יוליאן טובים / עמ' 218
- ביער / אלכסנדר פטפי / עמ' 219
- ערבית דלמטית / אלכסה סנטיץ / עמ' 220
- כוכבו של הרועה / חואן רמון חימנז / עמ' 221
- הסהר התשיעי / לי הן / עמ' 222
- פיטן מהרהר / לו אי צ'י / עמ' 223
- תמונה לילית / טשאן יו סו / עמ' 224
- דמדוּמים / צ'ן יון / עמ' 225
- ים השמים / קקינו מוטו נ"א קיטומרו / עמ' 226
- לאור הירח / מו רסקי שיבוקו / עמ' 227