ננופואטיקה 25 / מסביב לעולם
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
השער
ננופואטיקה 25 / כתב עת לספרות קצרה
מסביב לעולם
עורך: גלעד מאירי
מערכת: גלעד מאירי, רוני סומק
כל הזכויות שמורות למחברים ולהוצאת 'מקום לשירה'
נדפס בישראל אדר תשפ"א, מרץ 2021
תוכן העניינים
- פתח דבר / 3
- שרון אולדס — מאנגלית: שירה סתיו
- סונטה לדליות ברגליים / 7
- כמו סונטה / 8
- סונטה לג'ו מנצרת / 9
- סילביה פלאת' — מאנגלית: שירה סתיו
- ילד / 10
- לואיז גלוק — מאנגלית: שירה סתיו
- תיאוריה של הזיכרון / 11
- אוֹשֶׁן ווֹנְג — מאנגלית: שירה סתיו
- טורסו של אוויר / 12
- חג ההודיה 2006 /13
- צ'רלס סימיק — מאנגלית: ליאור שטרנברג
- אטליז / 14
- סיפור לפני השינה / 15
- עייפתי מן ההגזמה האפּית / 16
- ממלכה שְׁלֵוָה / 18
- הווארד אלטמן — מאנגלית: טל ניצן
- קומפוזיציה / 20
- אִי / 22
- אבנים / 23
- ציפור כחולה / 24
- השדה צרוב השמש / 26
- שחקן השחמט / 28
- צֶה הָאוּ גּוּאַנְג — מאנגלית: שירה סתיו
- מעלית זכוכית / 30
- ג'ק קיין — מאנגלית: דרור בורשטיין
- [מַעֲלִית רֵיקָה] / 31
- אלן גינזברג — מאנגלית: גלעד מאירי
- [הַמְּשֻׁגָּע] / 32
- ג'ק קרואק — מאנגלית: גלעד מאירי
- [עֶרֶב יוֹרֵד] / 33
- רובין רוברטסון — מאנגלית: ליאור שטרנברג
- בַּסֵּתֶר / 34
- ילדוּת / 36
- ביל וואלאק — מאנגלית: דורית ויסמן
- צללים של אלף ידיים / 37
- סוף האהבה / 38
- עוקב אחר הירח / 39
- הוּואַנְג גִ'ינִי — מאנגלית: דניאל עוז
- הר ישיש / 40
- לי האנט — מאנגלית: צור ארליך
- רונדו / 41
- חוסה אמיליו פּאצ'קו — מספרדית: ערן צלגוב
- בגידה במולדת / 42
- דָאטוֹ מַגְרַאדְזֶה — מגיאורגית (בסיוע המשורר): דניאל עוז
- מולדת / 43
- דיאן די פרימה — מאנגלית: דניאל עוז
- לקראת סיום / 44
- אולריקה נילסן — משוודית (בסיוע המשוררת): דניאל עוז
- מלפפוני ים / 45
- צ'סלב מילוש — מפולנית: דוד וינפלד
- השמש / 46
- פיתוי / 48
- כשאמרתי / 49
- לבלרים / 50
- מהמחזור "מחברת נפרדת" / 51
- רוברטה בירי — מאנגלית: אלכס בן-ארי
- [מִתְבּוֹנְנִים בָּאַשּׁוּחַ] / 52
- [חֻפְשָׁה מִשְׁפַּחְתִּית] / 52
- [סוֹף הַבִּקּוּר] / 53
- [רֹאשׁ הַשָּׁנָה] / 53
- [עִשְּׂבֵי קַיִץ גְּבוֹהִים] / 54
- [שָׁעוֹת אֲרֻכּוֹת] / 54
- רוד וילמוט — מאנגלית: דרור בורשטיין
- [הַמַּרְאָה מִתְעַרְפֶּלֶת] / 55
- דָּאג הַאמַרְכֶלְד — מאנגלית: דרור בורשטיין
- [בְּצֵל הַטִּירָה] / 56
- וירג'יניה בריידי יאנג — מאנגלית: דרור בורשטיין
- [לִילָכִים לְבָנִים] / 57
- רוברטו בּולניו — מספרדית: ערן צלגוב
- הקריירה הספרותית שלי / 58
- הנרי לונגפלו — מאנגלית: צור ארליך
- החץ והשיר / 59
- בֶּזָ'אן מָאטוּר — מטורקית: עידן בריר
- אֵילו מילים / 60
- היווצרות / 61
- הדגים יודעים / 62
- גלות / 63
- ההיסטוריה הסודית של המלחמה / 64
- המחפשים קברים יודעים / 65
- קברי ילדים / 66
- עבדאללה א-ריאמי — מערבית: עידן בריר
- חזית המרקעים / 67
- קבר פתוח / 68
- המסע / 69
- יוצר האלמוני / 70
- פליט / 71
- הדלת מאחוריי / 72
- פרנק אוהרה — מאנגלית: שירה סתיו
- קייטי / 73
- אליזבת' ג'נינגס — מאנגלית: אריאל זינדר
- גינת הלילה של המוסד הפסיכיאטרי / 74
- החלטה / 75
- ציד / 76
- הקיץ הזה / 77
- לורן אליס האר — מאנגלית: דרור בורשטיין
- [עַצְבוּת אֶמְצַע חֹרֶף] / 78
- מרטין שיה — מאנגלית: דרור בורשטיין
- [הַלַּיְלָה הָאָרֹךְ] / 79
- [עָשִׁים בָּאוּ] / 80
- ג'ון וילס — מאנגלית: דרור בורשטיין
- [קֻפְסַת מַסְמְרִים] / 81
- קמרון אוֹקְווֹרְד ריץ' — מאנגלית: שירה סתיו
- מדיטציות בשעת חירום / 82
- מִיכָאִיל גְּרוֹנָאס — מרוסית: טינו מושקוביץ
- [בּוֹא אַחֲרַי כְּשֶׁבַּזֵּנִית אַדְמַת כּוֹכַב הַלֶּכֶת] / 83
- אווה ליפסקה — מפולנית: רפי וייכרט
- שבבים / 84
- כשהיינו לעוּבדה / 85
- גרגרן / 86
- חזרה / 87
- SALE / 88
- שוב אנחנו שותים / 89
- כאשר / 90
- ג'וזף קמפבל — מאנגלית: צור ארליך
- הַזְּקֵנָה / 91
- הִילֶר בֶּלוֹק — מאנגלית: יהודה ויזן, איור: באזיל ט. בלקווּד
- הנרי קינג, אשר לעס חתיכות של חוטים ומת בדמִי ימיו בייסורים נוראים / 92
- הפוריטן / 94
- סטיבי סמית' — מאנגלית: גלעד מאירי
- למו"ל אמריקאי / 95
- גארי הותם — מאנגלית: דרור בורשטיין
- [קָפֶה] / 96
- רוברט סְפִּיס — מאנגלית: דרור בורשטיין
- [עֲרָפֶל שֶׁל עֶרֶב בַּשָּׂדֶה] / 97