מנין רוסי
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
השער
מנין רוסי / תרגומים משירת רוסיה
הוצאת הקיבוץ המאוחד
תשנ"ח / 1998
התוכן
- בוריס פסטרנק
- "זה פגם להיות איש מפורסם"
- עולם-יה
- ללא שם
- אוגוסט
- אוסיפ מנדלשטם
- ההררי מן הקרמלין
- "אני ככל רעי"
- מרגריטה אליגר
- שירה ואמת
- "אמא, אמא"
- קונסטנטין סימונוב
- מולדת
- חכי לי
- אהבה
- זכרון
- כעבור עשרים שנה
- עקרת הבית
- שעות רעות
- "הוא כל ימיו ציר המלחמות"
- בוריס סלוצקי
- "אם שחרחרים"
- הבלגה
- באין צפור
- נזים
- "זה טוב כשמגנים"
- "אהב הזקנים"
- שבחי הזקנה
- "לפי שם האב"
- בולאט אוקודז'אבה
- "הה, מלחמה"
- שיר על חי"ר
- שירים על צבעים
- "האדם שואף אל האפסות"
- יבגני וינוקורוב
- המלה
- גלמוד
- צחקה אשה
- שבח לגיל
- "היה המשורר"
- "אהב האנדרטות"
- מעטפת כתב-עת לועזי
- אנדרי ווזנסנסקי
- מונולוג של מרלין מונרו
- בלדה-דיסרטציה
- שיר-הלל לרכילאים
- מעין-הרים
- "מדוע ענקי-שירה שנים"
- סטנוגרמה משנים לא-רחוקות
- יבגני בטושנקו
- באבי-יאר
- רוברט פרוסט בבית-הקפה "אאליטה"
- "אין אנשים בלתי מעניינים"
- קאריירה
- ברד בחרקוב
- צללי הנשים שאהבנו
- המסמר מילבוגה
- בדל-עשב
- "בת יותר-יותר שנים"
- החופש שלנו
- "כאשר השיר כלוא כבסוהר"
- בקשה אחרונה
- בלה אחמדולינה
- המינגוי
- המלכה
- "סברתי כי אתה אויבי"
- "מי ידע - לעד או לדק"
- "אל תיחד לי זמן רב-יתר"
- "איך קול אשא"
- "היקום עשוי הרים"