מבחר משירי הכושים באמריקה

מתוך poetrans
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

השער

Mishireihakushim01.jpg
Mishireihakushim02.jpg
Mishireihakushim03.jpg
Mishireihakushim04.jpg
Mishireihakushim05.jpg
Mishireihakushim06.jpg

מבחר משירי הכושים באמריקה


תרגום ועיבוד מאנגלית:

דוד קוסלביץ

עקד


1981

התוכן

5 הקדמה
11 אלמוני
מים רבים (Deep River)
12 אלמוני
השפילי, מרכבת נועם (Swing Low Sweet Chariot)
13 אלמוני
ולא נלמד עוד מלחמה (Study War No More)
14 אלמוני
יחזקאל ראה האופן (Ezekiel saw the Wheel)
15 אלמוני
שלח את עמי (Let My People Go)
19 אלמוני
מַיְמוֹנִי (Water Boy)
20 אלמוני
מעדר בן תשע אמות (Nine Foot Shovel)
21 אלמוני
אמרתי לנוגשי (Told Ma Cap'n)
22 אלמוני
שיר היגון של האסיר (Chain Gang Blues)
23 קונטי קוללן -- Countee Cullen
תקרית Incident
24 ארנה בונטמפס -- Arna Bontemps
מתוך "איש שחור מדבר על הקציר" (A Black Man Talks of Reaping)
לנגסטון היוז -- Langston Hughes
25 הצדק (Justice)
26 קו קלוקס (Ku Klux)
27 כאב-לב של אמריקאי (American Heartbreak)
31 קונטי קוללן -- Countee Cullen
מהמגדל השחור (From the Dark Tower)
32 ארנה בונטמפס -- Arna Bontemps
(Reconnaissance) ריגול
33 דודלי רנדל -- Dudley Randall
ורדים ומהפכות (Roses and Revolutions)
35 איממו אמירי ברקה (לירוי ג'ונס) -- (Imamu Amiri Baraka (Leroy Jones
"קא'בא" (Ka'Ba)
37 אלמוני
הוי, הדרור! (Oh Freedom)
38 אלמוני
מיכאל, חתור לחוף (Michael Row the Boat Ashore)
39 ג'יימס וולדון ג'ונסון -- James Weldon Johnson
המשוררים השחורים האלמונים (O Black and Unknown Bards)
43 אלמוני
אנו נתגבר (We Shall Overcome)
47 פרנק מרשל דייוויס -- Frank Marshall Davis
בנווה-עוני בשיקגו (Tenement Room Chicago)
איממו אמירי ברקה (לירוי ג'ונס) -- (Imamu Amiri Baraka (Leroy Jones
50 הבורגני השחור (Black Bourgeoisie)
51 בביקור מחדש בבבל של ימינו (Babylon Revisided)
52 אמנות שחורה (Black Art)
לנגסטון היוז -- Langston Hughes
55 נרקומן צעיר (Junior Addict)
56 התראה (Warning)
60 אלמוני
אנו לא נזוז! (We Shall Not Be Moved)
קלוד מקקיי -- Claude McKay
61 אם נגזר עלינו למות (If We Must Die)
62 העיר הלבנה (The White City)
63 ניקי ג'יאובני -- Nikki Giovanni
המשמעות האמיתית של הדו-שיח הנוכחי
(The True Import of Present Dialogue: Black'vs Negro)
67 מרגרט ווקר -- Margaret Walker
נביא לדור החדש (Prophets for a New Day)
68 גוהרי אמיני -- Johari Amini
מלקולם הקדוש (Saint Malcolm)
69 פ. לורנס דונבר -- Paul Laurence Dunbar
הרייט ביצ'ר סטו (Harriet Beecher Stowe)
70 ג'יימס רנדל -- .James A. Randall Jr
יהודי (Jew)
71 ישמעאל ריד -- Ishmael Reed
מ"הרהורים רעים של פרופסור-אורח" (badman of the guest professor)
73 לנגסטון היוז -- Langston Hughes
חוקרים אי-אמריקאים (Un-American Investigators)
77 אוורט הוגלנד -- Everett Hoagland
מלים לשווא (The Anti-Semanticist)
79 קלוד מקקי -- Claude McKay
הרקדנית מ"הרלם" (The Harlem Dancer)
80 סטפני -- Stephany
מי אינו זר יותר (Who Is Not a Stranger Still)
81 מיכאל הרפר -- Michall Harper
יגונו של אלווין (Elvin's Blues)
83 וו. ס. הנדי -- W. C. Handy
יגונות סט. לואיס (St. Louis Blues)