לקט מהשירה הרומנטית הצרפתית
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
השער
לקט מהשירה הרומנטית הצרפתית
תירגם - דוד גלעדי
ציור השער ואיורים - הדי קון
עורך - איתמר יעוז-קסט
אחראית לביצוע - מריצה רוסמן
עקד
תל-אביב, תשמ"ד - 1984
כל הזכויות שמורות למתרגם ולמאיירת
התוכן
- דה מיסי: השירה
- סנט-בוו: חולמנות
- מרי-ג'וזף שנייה: תחינה לכוכב
- סנט-בוו: סונט
- קונסטן דיכו: הסיגלית
- לאמרטין: תחינה
- ויקטור הוגו: אילת השחר
- לאמרטין: הסנונית
- ויקטור הוגו: מאחר שפה למטה
- לאמרטין: נדיבות
- ארנו: העלה
- טורקטי: השחר
- ד'אוראדור: תקוה
- גוסטב נדאוד: הגן של טהדג'ה
- דה מיסי: לידידי אדואר ב'
- דה ויניי: משה
- לאמרטין: ארזי הלבנון מזמרים
- אלכסנדר דימה האב: הפיה
- לאמרטין: נפש כי תזעק
- דה מיסי: אלמות
- ת. גוטייה: ספסל האבן
- ויקטור הוגו: המצד
- דה ויניי: לפני המבול
- אנטוניו ספינלי: זכרני
- ויקטור הוגו: גיטארה
- ויקטור הוגו: שעת מנוחה לאריה
- לאמרטין: האגם
- אג'ן ז'ואל: ספק
- אוגוסט ברבייה: דנטה
- אוגוסט ברבייה: מיכאלאנג'לו
- ויקטור הוגו: ההיסטוריה
- אוגוסט ברבייה: האריה
- לאמרטין: התפלה
- דה מיסי: סונט
- שטובריאן: ההררי הגולה
- אנדריי שנייה: לאבל
- ויקטור הוגו: המשורר
- ברנג'ה: הפיה
- לאמרטין: מחרוזת
- לאמרטין: החלמית
- ויקטור הוגו: הקבר והורד
- אמיל דשאן: נוף ימי
- לואי דה פונטנ(ס): המשורר והדייג