כל שירי ת.ס. אליוט
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
השער
כל שירי ת.ס. אליוט
תרגום, מבוא והערות: אורי ברנשטיין
הוצאת הקיבוץ המאוחד
המפעל לתרגום ספרות מופת
Collected Poems 1909-1962
2010
התוכן
פרופרוק והתבוננויות אחרות
- שיר האהבה של ג'יי אלפרד פרופרוק
- דיוקן של גברת
- פרלודים
- רפסודיה בלילה של רוח
- בוקר ליד החלון
- הדודה הלן
- מר אפולינאקס
- שיחה גלאנטית
- La figlia che piagne
שירים
- גרונטיון
- ברבנק עם בידקר; בליישטיין עם סיגר
- סויני זקוף לו
- ביצה מתבשלת
- ההיפופוטם
- לחישות של אלמוות
- סויני בין הזמירים
ארץ השממה (The Waste Land)
- קבורת המתים
- משחק שח
- דרשת האש
- מוות במים
- מה שאמר הרעם
- הערותיו של ת. ס. אליוט ל'ארץ השממה'
- האנשים החלולים
רביעי של אפר
- [מפני שאינני מקווה לפנות שנית]
- [הגברת, שלושה ברדלסים לבנים רבצו]
- [ובסיבוב הראשון של המדרגה השנייה]
- [מי הלך בין הסגול לסגול]
- [אם המלה האבודה אבודה]
- [אף כי אינני מקווה לפנות שנית]
שירי אריאל
- מסע המאגים
- שיר לשמעון
- אנימולה
- מרינה
שירים בלתי גמורים
- סויני אגוניסטס
- קוריולנוס:
- מצעד הניצחון
- קשייו של מדינאי
שירים מינוריים
- נופים:
- ניו המפשייר
- וירג'יניה
- אוּסק
- ראנוֹךְ, ליד גלנקו
- שורות לאיש זקן
- עיניים שלאחרונה ראיתי דומעות
- הרוח קמה בשעה ארבע
- מתוך 'תרגילים לחמש אצבעות':
- שורות לחתול פרסי
- שורות לברווז בפארק
- שורות לטרייר יורקשרי
כורוסים מתוך 'הסלע'
- [הנשר דואה בפסגות שמים]
- [וכך נבראו אבותיכם]
- [ובא עלי דבר האדון לאמור]
- [יש המבקשים לבנות את המקדש]
- [הו אדוני, הושיעני]
- [קשה לאלה אשר לא ידעו רדיפות]
- [בראשית ברא אלוהים את העולם]
- [הו אבינו, בברכה נקבל דבריך]
- [בן האדם, ראה במו עיניך ושמע במו אוזניך]
- [ראיתם את הבית נבנה, ראיתם איך עוטר]
ארבעה קוורטטים
- ברנט נורטון
- איסט קוקר
- דריי סלבג'ס
- ליטל גידינג
- הערות המתרגם
- ביוגרפיה קצרה
- ביבליוגרפיה נבחרת