ז'ורז' ברסאנס שר בעברית
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
השער
ז'ורז' ברסאנס שר בעברית
101 שירים ממיטב שירי ברסאנס
מצרפתית: ראובן וימר
Georges Brassens chante en hébreu
Reuven Wimmer
עריכת תרגום: טלי פ' סידר
עריכה לשונית ומוזיקלית: אלי גיא
ייעוץ ספרותי: נחום כהן
התוכן
- אין כמו חברים
- אני פרחח
- אהבותיי דאז
- אשתו של הקטור
- אין על מה לוותר
- אין שום תפקיד לזמן בעסק
- את ממש זונה
- את יפתי אפגוש
- בחורה בשני שקלים
- ביער לבבי
- במֵי המפל הצלולים
- בצֵל לִבה של חמדתי
- בתֵי שיר לפורץ
- בצֵל הבעלים
- גסטיבלזה (איש הקרבין)
- דון ז'ואן
- דוד ארצ'יבלד
- דודון נסטור
- דודים השניים
- דרך ארבעת השירים
- הבלדה על בתי העלמין
- ה־22 בספטמבר
- האווזה של זָ'אן
- האוהבים על הספסל
- הבוגדת
- הביסטרו
- הגזוּזה
- הבחורה הראשונה
- ההלוויות של אז
- ההרג
- הזמן שחלף
- הגורילה
- הבלדה לאלה שנולדו במקום נחשב
- החברֶ'ה
- החוזר בתשובה
- הוותיק
- המטרייה
- החלילן הקטן
- היין
- הסוּסוֹן
- המרגנית
- הכופר
- הסערה
- העשב השוטה
- הפורנוגרף
- המלך
- הפנטום
- הצוואה
- הקינה על נערות הליווי
- הרוב
- הקברן
- הצליפה בישבן
- הקרנבל
- הרוח
- הרצח
- הקרנן
- השקדייה
- התפילה
- ז'אן
- לבלף את המוות
- השם הרע
- להקפיץ אבנים
- ונוס יפת הישבן
- זה שיצא דפוק
- חיֵי מַלח
- יש לי פגישונת איתך
- כמו אתמול
- כמו אחות
- כפכפיה של הֵלֵן
- כשהפּוֹצים הם בסדר
- כמעט במאה אחוזים
- ליד העץ שלי
- לוּ האל רק היה רוצה
- לוּ לפחות היא הייתה יפה
- למות למען האידאלים
- לא מבקש את ידך
- מרטן האומלל
- מָרינֵט
- מלחמת העולם הראשונה
- מרגו החביבה
- מרש החתונה
- נעשיתי כה קטן
- סבא
- סבא לאון
- סבא מוֹלָד והילדונת
- עם כל הכבוד שלי לְךָ
- פֵּנֵלוֹפֶּה
- פרח יפה
- פרחי לילך
- פרננד
- קרן השור
- צֵיד הפרפרים
- קופידון מצפצף
- שיר לאיש אוֹבֶרְן
- קשישא
- שבתאי
- שופרות התהילה
- רק צריך לעבור את הגשר
- שנאת נשים – לא שייך
- ת'חבקי את כולם
- תחינה להיקבר על חוף העיר סֵט
- לבוא מאהבה
קישור לקובץ דוגמה של המהדורה הדיגיטלית של הספר, שכולל את שמונת השירים הראשונים בספר.
קישור לדף הספר באתר של ראובן וימר. באתר ניתן לקרוא את תרגומי כל השירים שבספר, אשר מוצגים בתור כתוביות לסרטונים של שירי ברסנס המקוריים.