הנה
השער
הִנֵה
קונטרס לשירה
עורך נתן זך
תג הוצאה לאור
התוכן
הנה 3 / מארס 1995


פרידריך כריסטיאן דליוס, מגרמנית: נתן זך
- שריפה I
- שריפה II
- שריפה III
- שריפה VI
- דו-קיום
- הטיפה והאבן
- בהזדמנות
- אוסף הוותיקן
- באביב הזה
- מזמור-שיר
- בדידותו של אוהד מזדקן של ה-Stones
- אנחנו מסריחים קצת
- מחשבה קצרה על המוות
הנה 4 / אפריל 1995


- (להקליד ישירות מהחוברות, כי אין תוכן עניינים ואי אפשר לצלם את השירים)
הנה 8 / אוקטובר 1995


אדוארדו סאנגווינטי, מאיטלקית: נתן זך
- (להקליד ישירות מהחוברות, כי אין תוכן עניינים ואי אפשר לצלם את השירים)
הנה 13 / מאי 1996

ולאדימיר מאיאקובסקי, בתרגום של אלכסנדר פן
- 150 000 000 - פואמה
הנה 16 / אוגוסט 1996


זביגנייב הרברט, מפולנית: דוד ויינפלד
- (להקליד ישירות מהחוברות, כי אין תוכן עניינים ואי אפשר לצלם את השירים)
הנה 19 / מאי 1998


פבלו נרודה, מספרדית: טל ניצן-קרן
- לידה ביערות
- כל הימים את משחקת...
- אך צל משנה רץ פעם בעיניך
- חלוש עם שחר
- אוסף לילי
- גבר בודד
- Walking around
- כך היתה ספרד
- כמה חיות פרא
- דת במזרח
- ואלס
- אודה לעצבות
- United Fruit Co.
- החינוך של ראש השבט
- הספינות
הנה 21 / יולי 1998

(הוקלד ישירות מהחוברות, כי אין תוכן עניינים ואי אפשר לצלם את השירים)
- נוקטורנו
- לזכר ו. ב. ייטס
- שפת ציפורים
- יום החמישי הקדוש, 1964
- יופי ירחי
- דוגמנית האמן
- זמר, אריאל
- שוליים
- אוגוסט, 1968
- מאז
- אודה קצרה לקוקיה
- הלם
!
יש להשלים ערך זה לפי התמונות.