הליקון 078
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
השער
הליקון - סדרה אנתולוגית לשירה עכשווית
גיליון 78 / קיץ 2007
רעב וגעגוע
התוכן
(תרגומים בלבד)
- מיכאיל לרמונטוב / לאם הדרך לבדי אני יוצא / מרוסית: מירי ליטווק
- איימן אגבריה / כל יום / מערבית: ענת לוין
- גיאורג היים / געגוע / מגרמנית: אשר רייך
- אורהאן ולי קניק / הגירה I; הגירה II / מתורכית: רמי סערי
- ביל הרברט / מגדלור הלילה של יום מפנה קיץ / מאנגלית: אמיר אור
- אוה קילפי / הנה אתם עומדים לצד ארוני / מפינית: רמי סערי
- אוה קילפי / אבוי לך הרעב / מפינית: רמי סערי
- רולף יעקובסן / קדמה / מנורבגית: סבינה מסג וחנה מאי סונדל
- גיאורג טראקל / ערב חרפי / מגרמנית: אשר רייך
- רואינה היל / אהבה / מאנגלית: אמיר אור
- יוסף ונטורס / תבה / מיוונית: רמי סערי
- פרנססק פרסריסס וסקז / ביום כזה / מקטלאנית: אמיר אור והמשורר
- אן סקסטון / אלת-הזעם של הנטישה / מאנגלית: יעל גלוברמן
- חואנה אינס דה לה קרוס / סונטה / מספרדית: טל ניצן
- האנס ארפ / אני והסוס / מגרמנית: אשר רייך
- הנס ואן דה וארסנבורג / במותו של קולורדו, 580 ק"ג / הולנדית, מן הנוסח האנגלי: יעל גלוברמן
- פרנססק פרסריסס וסקז / החדר המצרי / מקטלאנית: נועם וואהל והמשורר
- נידאא ח'ורי / הילוך העריה / מערבית: ששון סומך
- לואיז' מיגל נאוה / הרעב / מפורטוגלית: רמי סערי
- נוואל נפאע / מספיק / מערבית: אמיר אור והמשוררת
- וו.ס. מרווין / לידיד במסעותיו / מאנגלית: משה דור
- אנה אחמטובה / לזרו של מיכאיל בולגקוב / מרוסית: מירי ליטווק
- רואינה היל / היינו חיים / מאנגלית: אמיר אור