הליקון 072
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
השער
הליקון - סדרה אנתולוגית לשירה עכשווית
גיליון 72 / חורף 2006
המיטב 1990 - 2006 / שירת עולם
עורך ראשי: אמיר אביאל אור
מערכת: יקיר בן-משה, דן דאור, אגי משעול, רוני סומק, ליאור שטרנברג
התוכן
(תרגומים בלבד)
- אדוניס (עלי אחמד סעיד; סוריה) / מדריך מסע ביערות המשמעות / מערבית: ראובן שניר
- ו.ה. אודן (אנגליה) / מוזיאון האמניות היפות (Musée des Beaux Arts) / מאנגלית: ליאור שטרנברג
- ו.ה. אודן / בלוז להלויה / מאנגלית: אלישבע גרינבאום
- קזואו אונו (יפן) / דג נכנס לתוך גופך / מיפנית: אקיקו טקהאשי, אמיר אור
- אוטו אורבן (הונגריה) / מתחת לכפת הכוכבים / מהונגרית: רמי סערי
- ולנטין איירמונגר (אירלנד) / הקטור / מאנגלית: ליאור שטרנברג
- עבד אל-קאדר אל-ג'נאבי (עיראק) / עקרון הענג / מערבית: ראובן שניר
- עבד אל-קאדר אל-ג'נאבי / משוט; אוננות / מערבית: ראובן שניר
- ת.ס. אליוט (אנגליה) / היסטריה / מאנגלית: אירית סלע, זהר איתן
- ת.ס. אליוט / ההיפופוטם / מאנגלית: בני להמן
- אלמוני (יוון, המשוררים האנקריאונים) / אנקריאונטיאה / מיוונית: טלי סילוני
- אלמוני (הודו, ריג-ודה) / מזמור בריאה / מסנסקריט: עמרם פטר
- צלאח עבד אל-צבור (מצרים) / התפשטות / מערבית: ראובן שניר
- זוראן אנצ'בסקי (מקדוניה) / מסע לאיתקה / ממקדונית: זוראן אנצ'בסקי, אמיר אור
- הנס מגנוס אנצנסברגר (גרמניה) / רוחו של האב / מגרמנית: שמעון לוי
- מטסואו באשו / 'לראות או לא לראות' / מיפנית: יעקב רז
- צ'רלס בוקובסקי (ארה"ב) / הי, בבה / מאנגלית: דורית ויסמן
- חורחה לואיס בורחס (ארגנטינה) / החלום / מספרדית: טל ניצן
- חורחה לואיס בורחס / שפינוזה / מספרדית: פביאנה חפץ, אמיר אור
- חורחה לואיס בורחס / שנה נגמרת / מספרדית: טל ניצן
- סמואל בקט (אירלנד) / הספסל / מאנגלית: איל מגד
- סמואל בקט / ותרתי לפני הלדה / מצרפתית: שמעון לוי
- בקכילידס (יוון, המאה ה-5 לפנה"ס) / אפיניקיה, שיר נצחון מס' 2 / מיוונית: יורם ברונובסקי
- יוסיף ברודסקי (רוסיה) / דידלוס בסיציליה / מרוסית: עמינדב דיקמן
- בריג'יט הקדושה (המאה ה-10) / המשתה השמימי / מאנגלית: צביה ליטבסקי
- ריצ'ארד ברנפילד (אנגליה, המאה ה-17) / חיי-אנוש / מאנגלית: עמינדב דיקמן
- ג'ק גילברט (ארה"ב) / אורפאוס בגריניץ' וילג' / מאנגלית: ט. כרמי
- אלן גינזברג (ארה"ב) / בבית השמוש / מאגלית: חני גלעד
- אלן גינזברג / תחִנת דר רחוב / מאנגלית: גלעד מאירי
- אנטוניו גמונדה (ספרד) / גיאולוגיה / מספרדית: רמי סערי
- ריטה דאב (ארה"ב) / יום כוכבי / מאנגלית: שי דותן
- ג'והן דאן (אנגליה) / הפרעוש / מאנגלית: איילת גורנר / 52
- דו פ'ו (סין המאה ה-8) / שיר על צריף הקש שהרסה רוח הסתו / מסינית: דן דאור / 53
- ג'והן פ. דין (אירלנד) / אשה: I. אם II. כלולות / מאנגלית: יעל גלוברמן / 54
- ג'רארד מנלי הופקינס (אירלנד) / אביב וסתו / מאנגלית: אמיר אור / 55
- היינריך היינה (גרמניה) / נוון / מגרמנית: שמעון זנדבנק / 56
- שיימוס היני (אירלנד) / חלום של קנאה / מאנגלית: אריאל זינדר / 57
- שיימוס היני / סטיישן איילנד I / מאנגלית: יהודה ליטני / 58
- פרידריך הלדרלין (גרמניה) / חצי החיים / מגרמנית: שמעון זנדבנק / 60
- פרידריך הלדרלין / עוד אני נער / מגרמנית: שמעון זנדבנק / 61
- זביגנייב הרברט (פולין) / התגלות / מפולנית: דוד וינפלד / 62
- הוגו ויליאמס (אנגליה) / לצאת מהחדר בהליכה לאחור / מאנגלית: אמיר אור / 64
- ססאר ואייחו (פרו) / אבן שחורה על אבן לבנה / מספרדית: טל ניצן / 65
- ססאר ואייחו / חדלה הכמיהה/ מספרדית: טל ניצן / 66
- דניאל וייסבורט (אנגליה) / איך התרחש מות / מאנגלית: אשר רייך / 67
- נונו ז'ודיסה (פורטוגל) / בראשית / מפורטוגלית: אהרן אמיר / 68
- סבאח זוין (לבנון) / תמונה 65 / מערבית: סלמאן מצאלחה / 69
- ויסר ז'יטי (אלבניה) / החלונות / מאלבנית: רמי סערי / 70
- פרנסיס ז'ם (צרפת) / הם אמרו לי... / מצרפתית: בני ציפר / 71
- טאו צ'ין (סין, מאות 3-4) / למשרה ממשלתית / מסינית: דן דאור / 72
- סירקה טורקה (פינלנד) / כשהאהבה עוזבת אותנו / מפינית: רמי סערי / 73
- שונטארו טניקאוה (יפן) / חבר קופץ / מיפנית: אקיקו טקהאשי, אמיר אור / 74
- גיאורג טראקל (אוסטריה) / במעדן על מצחנו לילה כחל / מגרמנית: אשר רייך / 75
- ז'אן טרדיו' (צרפת) / אדון אדון / מצרפתית: אילנה זינגר / 76
- יאנג ליין (סין) / הזמן, המקום / מסינית: דן דאור / 78
- טד יוז (אנגליה) / תיאולוגיה / מאנגלית: ליאור שטרנברג / 79
- יסוהירו יוצומוטו (יפן) / ספון-ימין של אשתי / תרגמה: יעל גלוברמן / 80
- אירווינג לייטון (קנדה) / בשבח הזקנים / מאנגלית: אריה סיון / 81
- כריסטוף מקל (גרמניה) / שיר / מגרמנית: אשר רייך / 82
- אוה ליפסקה (פולין) / אזהרה / מפולנית: רפי וייכרט / 83
- צ'סלב מילוש (פולין) / משמעות / תרגם: ארנון אורבך / 84
- צ'סלב מילוש / ליום הלדתי ה-88 / מפולנית: דוד וינפלד / 85
- כריסטיאן מורגנשטרן (גרמניה) / חזיון טבע / מגרמנית: דן דאור / 86
- אימאן מרסאל (מצרים) / לא תפוזים הם, אהובתי / מערבית: ששון סומך / 88
- נגוין בין קיין (וייטנאם) / פרישה / תרגם: אמיר אור / 90
- נגוין טראי (וייטנאם) / מחרשה ומעדר / תרגם: אמיר אור / 91
- אנה סוירשצ'ינסקה (פולין) / חפש; בוא אלי בחלום / מפולנית: דוד וינפלד / 92
- אנה סוירשצ'ינסקה / בפיג'מה כחולה; הגדולה באהבות / מפולנית: דוד וינפלד / 93
- פיונה סמפסון (ווילס) / דמה לך כך את חיי הלב / מאנגלית: אמיר אור / 94
- בלז סנדראר (צרפת) / את יפה יותר מן השמים והים / מצרפתית: בני ציפר / 95
- אן סקסטון (ארה"ב) / ליל הכוכבים / מאנגלית: סבינה מסג / 96
- אן סקסטון / הנשיקה / מאנגלית: יעל גלוברמן / 97
- אן סקסטון / לחבר שעבודתו זכתה לשבחים / מאנגלית: גיל אלרואי / 98
- אוקטביו פאס (מקסיקו) / יום ראשון באי הפילה / מספרדית: טל ניצן / 99
- אוקטביו פאס / נכתב בדיו ירקה / מספרדית: טל ניצן / 100
- פאסובאיה (הודו) / למישהו אחד / מטמילית: דוד שולמן / 101
- ואסקו פופה (סרביה) / אויבי הקופסה הקטנה / מסרבית: דינה קטן בן-ציון / 102
- ואסקו פופה / זרעים / מסרבית: דינה קטן בן-ציון / 103
- אלכסנדר פטרוב (סרביה) / איך מתפוצצת השירה / תרגם: אורי ברנשטיין / 104
- אלחנדרה פיסרניק (ארגנטינה) / מסירות / מספרדית: טל ניצן / 105
- סילביה פלאת' (אנגליה) / ראי / מאנגלית: סבינה מסג / 106
- פרננדו פסואה (פורטוגל) / איני מבין את עצמי / מפורטוגלית: רמי סערי, פרנסישקו דה קושטה רייש / 107
- רוברט פרוסט (ארה"ב) / השביל הפחות-דרוך (The Road Not Taken) / מאנגלית: אמיר אור / 108
- מרינה צבטייבה (רוסיה) / חלום / מרוסית: עמינדב דיקמן / 109
- צ'וי סונג-ג'ה (דרום קוריאה) / מזמן בל-יזכר אני לא-כלום / מקוריאנית: צ'וי סונג-ג'ה, אמיר אור / 114
- אדם צ'רניאבסקי (פולין) / השיר האחרון / מפולנית: רפי וייכרט / 111
- ניזאר קבאני (סוריה) / שיר פרא / מערבית: סלווא נקארה חדאד, אמיר אור / 112
- מיכאיל קוזמין (רוסיה) / כמה אוהב אני / מרוסית: מרגלית פינקלברג, אמיר אור / 114
- אורהאן ולי קניק (טורקיה) / אני מאזין לאיסטנבול / מטורקית: עפרה בנג'ו / 115
- נינה קסיאן (רומניה) / נכים / מרומנית: חיים נגיד / 116
- ריימונד קרבר (ארה"ב) / זהירות / מאנגלית: אמיר אור / 117
- לואיס קרול (אנגליה) / סוס הים והנגר / מאנגלית: דוד קטרון, אמיר אור / 118
- צ'רלס רייט (ארה"ב) / אדוארד מונק / מאנגלית: אירית סלע / 121
- א.ק. רמנוג'אן (הודו) / שיר אהבה לרעיה / מאנגלית: דן דאור / 122
- א.ק. רמנוג'אן / ענג / מאנגלית: אמיר אור / 124
- ויסלבה שימבורסקה (פולין) / רשמים מהתיאטרון / מפולנית: רפי וייכרט / 126
- ויליאם שייקספיר (אנגליה) / סונטה 130 / מאנגלית: גיל אלרואי / 127
- ויליאם שייקספיר / סונטה 138 / מאנגלית: אריאל זינדר / 128
- ויליאם שייקספיר / סונטה קמ"ז / מאנגלית: פ. קול / 129