הליקון 058 / יש!!!
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
השער
יש!!!
הליקון - סדרה אנתולוגית לשירה עכשווית
גיליון 58, חורף 2004, תשס"ד
כל הזכויות שמורות ל"הליקון"
התוכן
(תרגומים לעברית בלבד)
בוריס פסטרנק / בכל דבר אני רוצה - מרוסית: מירי ליטווק | 17 | |
ג'והן דין / פרנציסקוס מאסיסי 1182: 1982 - מאנגלית: אמיר אור | 20 | |
ג'והן דין / הנביא - מאנגלית: אמיר אור | 30 | |
רבינדרנאת טגור / כל חיי בקשתי אחריך - מאנגלית: ארי אביאל | 34 | |
ויליאם שייקספיר / סונטות (להשלים) - מאנגלית: פ. קול | 36 | |
מרינה צווטייבה / הו, אהבה! - מרוסית: מירי ליטווק | 39 | |
יוז'ף טורנאי / תריסר ורדים - מהונגרית: רמי סערי | 43 | |
טיין לאנג / פועלֵ יציקה מלח הארץ - מסינית: רביב אנין | 46 | |
אורסולה קרכל / להרחיק לכת מדי - מגרמנית: אשר רייך | 56 | |
זביגנייב הרברט / התגלות - מפולנית: דוד וינפלד | 59 | |
טראן קוואנג קהאי / גאוַת האִכר - וייטנאמית; מן התרגום האנגלי: אמיר אור | 60 | |
ג'ובראן ח'ליל ג'ובראן / עצמו הגדול יותר - מאנגלית: ארי אביאל | 61 | |
אנסטסיס ויסטוניטיס / אחרי הקרב - מיוונית: ריצ'רד ברנס, המחבר ואמיר אור | 66 | |
ברטולט ברכט / התשובה - מגרמנית: אשר רייך | 67 | |
מועתז אבו צאלח / המבול - מערבית: ראובן שניר | 68 | |
א.א. קאמינגס / אף אחד לא מפסיד כל הזמן - מאנגלית: יואב איתמר | 72 | |
חאריס ולויאנוס / היֹה היה... - מיוונית: רמי סערי | 78 | |
טד יוז / ירח מלא ופרידה הקטנה - מאנגלית: אייל כהן | 84 | |
מארי אוליבר / שיר בֹּקר - מאנגלית: דורית ויסמן | 86 |