דבר-מה יהיה

מתוך poetrans
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

השער

MANN 343.jpg
MANN 344.jpg
MANN 345.jpg

פאול צלאן

דבר-מה יהיה / מבחר שירים

מגרמנית: בן-ציון אורגד

ספרית פועלים

תשמ"ח / 1987

התוכן

MANN 346.jpg
I היי אשר תהיי DU SEI WIE DU I
8 במצרים 1952 aus Mohn und Gedächtnis In Ägypten 9
10 לפני הנר 1955 aus Von Schwelle zu Schwelle Vor Einer Kerze 11
14 דבר גם אתה Sprich auch du 15
16 Benedicta 1963 aus Niemandsrose Benedicta 17
18 הבדלה Hawdalah 19
20 הרף-עין 1968 aus Fadensonnen Augenblicke 21
22 שפעת מסרים Üppige Durchsage 23
24 מחמר מלאכי Aus Engelsmaterie 25
26 היי אשר תהיי 1970 aus Lichtzwang Du sei wie du 27
28 משתקדת 2.9.1968 aus Zeitgehoft Mandelnde 29
30 עמד 17.10.1969 Es stand 31
32 הלהט 21.10.1969 Die Glut 33
34 הקטבים 21.11.1969 Die Pole 35
36 דרך המלך 23.11.1969 Der Königsweg 37
38 דבר-מה יהיה 13.12.1969 Es wird 39
40 האין Das nichts 41
42 העולם 8.2.1970 Die Welt 43
44 מה מתמרר פנימה 7-10.2.1970 Was bittert 45
46 כורמים Rebleute 47
II רסיטל RECITAL II
50 גביש 1952 aus Mohn und Gedächtnis Kristall 51
52 Corona Corona 53
54 הקנקנים Die Krüge 55
56 צחר היונים Der Tauben weisseste 57
58 מנה השקדים Zähle die Mandeln 59
60 טוב 1955 aus Von Schwelle zu Schwelle Gut 61
62 האורח Der Gast 63
64 עם מפתח מתחלף Mit Wechselndem Schlüssel 65
66 מפשל לילית Nächtlich Geschürzt 67
68 הכורמים Die Winzer 69
70 קולות 1959 aus Sprachgitter Stimmen 71
74 פס בזכוכית Schliere 75
76 סורגי-לשון Sprachgitter 77
78 Matiere de Bretagne Matiere de Bretagne 79
80 הולכה במיצר Engführung 81
94 Mandorla 1963 aus Die Niemandsrose Mandorla 95
96 ההברה כאב Die Silbe Schmerz 97
98 שיהיה En Sei 99
100 מנטול 1967 aus Atemwende Vom Grossen 101
102 בפראג In Prag 103
104 שסע האש מסך-רקיעים Der Mit Himmeln Geheizte 105
106 תאר לך 1968 aus Fadensonnen Denk dir 107
111 שיח בשולי שירים,
מאמר מאת המתרגם
111