גזת זה"ב
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
השער
גִּזַּת זָהָ"ב
סונטים ותרגומיהם
עברית: ראובן צור
עם אחרית דבר מאת המתרגם
הוצאת הקיבוץ המאוחד
Sonnets
Translated by Reuven Tsur
©
כל הזכויות שמורות למתרגם ולהוצאת הקיבוץ המאוחד
נדפס בישראל 1988-תשמ"ח
דפוס חידקל בע"מ, תל-אביב
התוכן
סונטים מן המאות ה-17-16 | ||||||
לואיז לבי | הו עיני שחור... | 6 | O Beaux Yeux Bruns... | |||
יואכים די בלי | תלונה | 8 | Regret | |||
פיר דה רונסר | עת לעזוב... | 10 | Il Faut Laisser... | |||
לעת תהיי זקנה... | 12 | Quand Vous Serez Bien Vieille... | ||||
פול סקרון | פריס | 14 | Paris | |||
אנדראס גריפיוס | ערב | 16 | Abend | |||
זימון דך | שיר שנכתב במטה בשנת 1647 | 18 | Anno 1647 des Nachts, da ich vor Engbrüstigkeit nicht schlafen Können, auf dem Bette gemacht | |||
קריסטיאן הופמן פון הופמנסולדאו | ארעיות היפי | 20 | Vergänglichkeit der Schönheit | |||
סר פיליפ סידני | הרפי, תשוקה... | 22 | Leave Me, O Love... | |||
אדמונד ספנסר | ביום הפסחא | 24 | Easter Day | |||
סמיואל דניאל | חלום קוסם-רעות... | 26 | Care-Charmer Sleep... | |||
מיקל דריטון | פרדה מן האהבה | 28 | Farewell to Love | |||
ויליאם שקספיר | סונט 73 | 30 | Sonnet 73 | |||
סונט 97 | 32 | Sonnet 97 | ||||
סונט 147 | 34 | Sonnet 147 | ||||
ג'ון דון | סונט קדש 5 | 36 | Holy Sonnet 5 | |||
סונט קדש 7 | 38 | Holy Sonnet 7 | ||||
ג'ון מילטון | על עוורונו | 40 | On His Blindness | |||
אלמוני | אל קריסטוס הצלוב | 42 | A Cristo Crucificado | |||
סונטים מן המאות ה-20-19 | ||||||
שרל בודלר | התיחדות | 46 | Recueillement | |||
הענויות | 48 | Correspondances | ||||
משא-נפש | 50 | L'Idéal | ||||
סורר ומורה | 52 | Le Rebelle | ||||
פול ורלן | רפיון | 54 | Langueur | |||
חלומי הכמוס | 56 | Mon Rêve Familier | ||||
ארתור רמבו | בוהמיה שלי | 58 | Ma Bohème | |||
רינר מריה רילקה | גדם-אפולו קדום | 60 | Archaïscher Torso Apollos | |||
ויליאם וורדסוורת' | סונט שחובר על גשר וסטמינסטר | 62 | Composed Upon Westminster Bridge, September 3, 1802 | |||
פרסי ביש שלי | אוזימנדיאס | 64 | Ozymandias | |||
ג'ון קיטס | עת פחד יאחזני | 66 | When I have fears | |||
למראה פסלי השיש "אלג'ין" | 68 | On Seeing the Elgin Marbles | ||||
בקראי שנית את "המלך ליר" | 70 | On Sitting Down to Read "King Lear" Once Again | ||||
סונט אחרון | 72 | Last Sonnet | ||||
דנטה גבריאל רוסטי | הסונט | 74 | The Sonnet | |||
ויליאם בטלר יטס | לדא והברבור | 76 | Leda and the Swan | |||
אטילא יוז'ף | מולדתי (6) | 78 | Hazám (6) | |||
דמות-דיוקן | 80 | Tanulmányfej | ||||
הערות | 82 | |||||
אחרית דבר | 84 |
קישורים לשירים
- פרסי ביש שלי - אוזימנדיאס (קישור)