אריאל
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
השער
אריאל
מבוא ותרגום מאנגלית: שמואל רגולנט
הוצאת הקיבוץ המאוחד ★ תשמ"ג
SYLVIA PLATH
ARIEL
Translated by Shmuel Regulant
כל הזכויות שמורות
By Hakibbulz Hameuchad
Publishing House Ltd. 1982
התוכן
5 | מבוא | |
7 | זמר בוקר | |
9 | הרצים | |
10 | טלאים בערפל | |
11 | העותר | |
13 | ליידי לזרוס | |
18 | צבעונים | |
21 | חתך | |
24 | עץ הבוקיצה | |
27 | מחולות הלילה | |
29 | פרגים באוקטובר | |
30 | הטיילת של בֶּרְק | |
38 | אריאל | |
40 | המוות ושות' | |
42 | ניק והפמוט | |
45 | גוליבר | |
47 | בהגיעך שמה | |
50 | מדוזה | |
53 | הלבנה ועץ-הטקסוס | |
55 | מתנת-יום-הולדת | |
59 | מכתב בנובמבר | |
61 | היריבה (The Rival) | |
62 | אבא (Daddy) | |
67 | את הנך | |
68 | קדחת 103° | |
71 | פגישת-הדבורים | |
74 | תיבת הדבורים מגיעה | |
76 | עקיצות | |
79 | חריפה | |
81 | התלוי | |
82 | הפוגה הקטנה | |
85 | שנים | |
87 | האימומים של מינכן | |
89 | טוטם | |
92 | משותק | |
95 | כדורים פורחים | |
97 | פרגים ביולי | |
98 | נדיבות | |
100 | חבלה | |
101 | קצה | |
103 | מלים |