אנתולוגיה של יצירות נבחרות מהשירה הרוסית

מתוך poetrans
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

השער

TAU 5248.jpg
TAU 5249.jpg
TAU 5250.jpg
TAU 5251.jpg
TAU 5252.jpg
TAU 5253.jpg

אנתולוגיה של יצירות נבחרות מהשירה הרוסית

תרגם: יעקב דורפמן

הוצאת ספרית רשפים

תשנ"א / 1990

התוכן

  • סרגי יסנין
    • מכתב מאמי
    • מענה
    • מכתב לאם
    • רוסיה הסובייטית
  • איליה ארנבורג
    • 1941
    • אי-שם בפולניה
    • באבי יאר
    • כמו מצורעים
    • אל הגטו הזה
  • עזרא פינינברג
    • להשמיד השונא
    • הינקם!
  • ולרי בריוסוב
    • מעגלים על פני המים
    • אבנן
    • אוהב אני דבר אחד
    • כמו בבדיה...
    • כמה פעמים?
    • על יד האדמה
  • שמואל (סמואיל) מרשק
    • אפיגרמים ליריים
    • משירי שנות המלחמה
    • על-אודות האפנה
    • על-אודות החרוז
    • מידות המשקל
    • למשורר המתחיל
    • למתורגמן
    • ממחברת הנסיעה
    • הספרה אפס והמספר אחד
    • זקנה! סגרי את הדלת!
  • מרגריטה אליגר
    • קטע מהפואמה: "הנצחון שלך"
  • רסול גמזטוב
    • ליריקה
    • במאה בחורות אני מאוהב
  • רוברט רוז'דיסטבינסקי
    • מארק שאגאל
  • יוסף אוטקין
    • שנת העשרים של המאה העשרים
    • רסיסי לבי
  • אלכסנדר טברדובסקי
    • מעבר למרחק... מרחק
  • י. יבטושנקו
    • הים
    • את גדולה ונועזה באהבה
    • עם השונא על-יד השולחן
    • אבירי השיגרה
    • הרגו, רצחו בן-אדם!
    • בחנות
    • נהיה כולנו גדולים!
    • תליתי את השיר על ענף העץ
    • ההומור
    • על הגשר
    • לכלבי
    • באבי יאר / מדרון נשי
    • שנים שונות אני מסמיך
  • אדוארד באגריצקי
    • הגיג על-אודות אופאנאס
    • אפילוג