אנדרי ווזנסנסקי / עשרים שיר
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
השער
עשרים שיר
מרוסית - אריה אהרוני
אל"ף • הפצה והוצאת ספרים בע"מ
АНДРЕЙ ВОЗНЕСЕНСКИЙ
СТИХИ
Перевод: А. Арони
1967
התוכן
"כתלי הכלא..." (מתוך הפואמה "אמנים", שיר שביעי) | 13 | |
"בימים לא נשמעו כמותם לְסבל..." | 14 | |
אנטיעולמות | 16 | |
ראשי עצים ושָׁרשים | 19 | |
מכים אשה | 21 | |
רחוב ערפלי | 24 | |
הערת אגב במרץ שנת 1719. בלדה גרדומית | 26 | |
"יושבת את, הרה, חִוֶרֶת..." | 29 | |
שרֵפה במכון האדריכלי | 31 | |
סטריפטיז | 34 | |
לעת מקרא בַּבִּנְיָן | 36 | |
פתק לְא. יניצקיה, כתבניתו של מיקובסקי לשעבר | 38 | |
נוכחיוּת העינים | 39 | |
בלדה פרבולית | 41 | |
אשה מַכָּה | 43 | |
"לִילָך כמו פריז דמותו..." | 46 | |
"אנחנו רבים. ארבעה יתכן..." | 47 | |
חשמלית אחרונה | 50 | |
"אני -- רַבְפָּנִי..." | 52 | |
בלדת הנקודה | 53 |
התוכן (רוסית)
13 | «Тюремные стены...» (глава седьмая из поэмы «Мастера») | |
14 | «В дни неслыханно болевые» | |
16 | Антимиры | |
19 | Кроны и корни | |
21 | Бьют женщину | |
24 | Туманная улица | |
26 | Отступление в март 1719 года. Лобная баллада | |
29 | «Сидишь беременная, бледная...» | |
31 | Пожар в Архитектурном институте | |
34 | Стриптиз | |
36 | Читая на стройке | |
38 | Записка Е. Яницкой, бывшей машинистке Маяковского | |
39 | Противостояние очей | |
41 | Параболическая баллада | |
43 | Бьет женщина | |
46 | «Сирень похожа на Париж...» | |
47 | «Нас много. Нас может быть четверо...» | |
50 | Последняя электричка | |
52 | «Я -- семья...» | |
53 | Баллада точки |