אנדרי ווזנסנסקי / עשרים שיר

מתוך poetrans
< אנדרי ווזנסנסקי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

השער

Voznesensky01.jpg
Voznesensky02.jpg
Voznesensky03.jpg
Voznesensky04.jpg
Voznesensky05.jpg


אנדרי ווזנסנסקי

עשרים שיר

מרוסית - אריה אהרוני

אל"ף • הפצה והוצאת ספרים בע"מ


АНДРЕЙ ВОЗНЕСЕНСКИЙ

СТИХИ

Перевод: А. Арони

1967

התוכן

"כתלי הכלא..." (מתוך הפואמה "אמנים", שיר שביעי) 13
"בימים לא נשמעו כמותם לְסבל..." 14
אנטיעולמות 16
ראשי עצים ושָׁרשים 19
מכים אשה 21
רחוב ערפלי 24
הערת אגב במרץ שנת 1719. בלדה גרדומית 26
"יושבת את, הרה, חִוֶרֶת..." 29
שרֵפה במכון האדריכלי 31
סטריפטיז 34
לעת מקרא בַּבִּנְיָן 36
פתק לְא. יניצקיה, כתבניתו של מיקובסקי לשעבר 38
נוכחיוּת העינים 39
בלדה פרבולית 41
אשה מַכָּה 43
"לִילָך כמו פריז דמותו..." 46
"אנחנו רבים. ארבעה יתכן..." 47
חשמלית אחרונה 50
"אני -- רַבְפָּנִי..." 52
בלדת הנקודה 53

התוכן (רוסית)

13 «Тюремные стены...» (глава седьмая из поэмы «Мастера»)
14 «В дни неслыханно болевые»
16 Антимиры
19 Кроны и корни
21 Бьют женщину
24 Туманная улица
26 Отступление в март 1719 года. Лобная баллада
29 «Сидишь беременная, бледная...»
31 Пожар в Архитектурном институте
34 Стриптиз
36 Читая на стройке
38 Записка Е. Яницкой, бывшей машинистке Маяковского
39 Противостояние очей
41 Параболическая баллада
43 Бьет женщина
46 «Сирень похожа на Париж...»
47 «Нас много. Нас может быть четверо...»
50 Последняя электричка
52 «Я -- семья...»
53 Баллада точки