אאי

מתוך poetrans
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

השער

YW 3688.jpg
YW 3689.jpg
YW 3690.jpg

אוסיפ מנדלשטם

אאי / שירים ומסות

תרגם מרוסית: פטר קריקסונוב


Осип Мандельштам

АИ - стихотворения и эссе


ספרית פועלים / הוצאת הקיבוץ הארצי השומר הצעיר

תש"ן / 1990

התוכן

YW 3691.jpg
א. הקדמת המתרגם 9
ב. שירים
"קול גם זהיר וגם עמום" 33
"נִתן לי גוף - אִתו מה לעשות" 35
"לא כדאי מלה אחת לוֹמַר" 37
הֵאֵטה עוף כַּוֶרת שלג" 39
"סוסים פוסעים בעצלתים" 41
Notre Dame 43
"כאן אעמֹד - איני יכול אחרת" 45
"כשמכַלה שלהבת" 47
"נדוד שֵנה. הומרוס. מתח מפרשים" 49
"למי חָרפּוֹ - ערק ופונש כחֹל-עינים" 51
"יֶגע וָרֹד בקצפּוֹ לרַכּוּת שפתָיו" 55
1 בינואר 1924 57
"זאת הִמנע מלֵאמר" 65
"כמה מפחיד לךָ ולי" 67
לנינגרד 69
"שנינו יחד במִטבח נשב" 71
"בכֵנוּת אומר הריני" 73
"על גבורה רועמה של מאות עתידות" 77
"גם מוצרט-צִפֳּרִים, גם שובּרט על המים" 79
"עלי לחיות ומתי פעמים" 81
"האָזניות, האזניות שלי" 83
"לא לי, לא לך אלא להם בלבד" 85
"בתוך הרוֹ יושב-בטֵל אליל" 87
"לא להשווֹת: חיים אינם מֻשוים" 83
"כמעֻנה באור-וצל רמבּרנדט" 91
"אֵי כֶּפת ומִסמוּר האנקות" 93
"וחדוֹת הרואות מחֶרמש המֻשחז" 95
"כטיוטה זאת אֹמר, רק אלחש עתה" 97
"מה רצוני נֵעור" 99
"זו אולי נקֻדת אי שפיוּת שלי" 101
ג. הערות לשירים 102
ד. פרוזה
שחרית האקמאיזם 115
המלה והתרבוּת 120
אחרית הרומן 126