הליקון 8 / שירה ואמנות
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
השער
שירה ואמנות
הליקון
גיליון 8, חורף 1993
התוכן
(תרגומים בלבד)
- ריימונד קארבר - קצת פרוזה על שירה / מאנגלית (להשלים)
- וסקו פופה - מעריצי הקופסה הקטנה / מסרבית-קרואטית: דינה קטן בן-ציון
- ולריו מרגלי - רוזבאד / מאיטלקית: מירון רפופורט
- א.ק. רמנוג'אן - על מותו של שיר / מאנגלית: אמיר אור
- ריימונד קארבר - זהירות / מאנגלית: אמיר אור
- ארנסט ינדל - האיש הזה כותב שירים מיותרים / מגרמנית: אילנה שמואלי
- סירקה טורקה - עם כל הכבוד / מפינית: רמי סערי
- צ'רלס רייט - אדוארד מונק / מאנגלית: אירית סלע
- דיוויד קרזון - הצעקה של מונק / מאנגלית: אירית סלע
- קטרינה אנגלקי-רוק - על האמנות / מאנגלית: ט. כרמי
- הערות: השיר נכתב ביוונית, ותורגם מן הנוסח האנגלי, שהוכן ע"י המשוררת וג'קי וילקוקס.
- ריימונד קארבר - הצייר והדג / מאנגלית: אמיר אור
- צאלח דיאב - מונטז' / מערבית: ראובן שניר
- שוקי אבי-שקרא - המניפה וזגוגיות המצפה / מערבית: ששון סומך
- זביגנייב הרברט - הרפתקאותיו של מר קוגיטו עם המוסיקה / מפולנית: דוד ויינפלד
- ג'ק גילברט - אורפאוס בגריניץ' וילג' / מאנגלית: ט. כרמי
- ויסלבה שימבורסקה - קלסיקה / מפולנית: רפי וייכרט
- ויסלבה שימבורסקה - רשמים מהתיאטרון / מפולנית: רפי וייכרט
קישורים לשירים
הערה: עקב חוסר תאימות בין אתר "סנונית" ל-archive.org, הטקסט מופיע במהופך. ע"מ להציגו כראוי יש להעתיק אותו ולהפוך אותו. ניתן לעשות זאת בקישור הזה ע"י לחיצה על "Flip Text".
- ריימונד קארבר - קצת פרוזה על שירה
- וסקו פופה - מעריצי הקופסה הקטנה
- ולריו מרגלי - רוזבאד
- א.ק. רמנוג'אן - על מותו של שיר
- ריימונד קארבר - זהירות
- ארנסט ינדל - האיש הזה כותב שירים מיותרים
- סירקה טורקה - עם כל הכבוד
- צ'רלס רייט - אדוארד מונק
- דיוויד קרזון - הצעקה של מונק
- קטרינה אנגלקי רוק - על האמנות
- ריימונד קארבר - הצייר והדג
- צאלח דיאב - מונטז'
- שוקי אבי-שקרא - המניפה וזגוגיות המצפה
- זביגנייב הרברט - הרפתקאותיו של מר קוגיטו עם המוסיקה
- ג'ק גילברט - אורפאוס בגריניץ' וילג'
- ויסלבה שימבורסקה - קלסיקה
- ויסלבה שימבורסקה - רשמים מהתיאטרון